Author |
Message |
Buellerandy
| Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 01:12 pm: |
|
Boot- trunk |
Gsron
| Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 01:14 pm: |
|
Yanks, 200 years is old.... Limey, 200 miles is far.... |
Hoon
| Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 01:49 pm: |
|
Gsron,true true. On an English bike you have mudgaurds to gaurd against mud being thrown up on you,you Yanks call them fenders I think. On an English car the thing which stops the bodypanels from getting damaged in an accident is called a bumper,you Yanks call it a fender I think. Mudgaurd-fender-bumper? Who knows? You indicate to other people that you're going to change direction in England,in America you wink at them to let them know you're changing direction? Indicator-winker. |
Gatlinburger
| Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 02:38 pm: |
|
When I take off from work, I go on a vacation whilst my co-workers over in Leicester go on a holiday. |
Danger_dave
| Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 03:21 pm: |
|
Yanks - 'Limeys' Rest of the world - 'Limey!?' |
Buellerandy
| Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 03:31 pm: |
|
|
Danger_dave
| Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 04:10 pm: |
|
In Aus they are 'Poms' Colloquial term, not derogatory. Apparently when the fresh convicts arrived they had 'Prisoner of Her Majesty' on the overalls. No-one outside the US uses 'Limey'. 'The English' they say in NZ. I think your list could be quite extensive. There was 100 years of relative cultural isolation, that has been thrown back into the e-melting pot. |
Cityxslicker
| Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 04:27 pm: |
|
A Bum here is a homeless begs for change A Bum there is a ... ( ! ) Bird here is a feathered foul Bird there is a girl Lift here is a set of 36's on truck Lift there is an elevator Lorrie there is a truck Lorrie here is a gals name And a place to put the bikes Here it is a Gar'age, there it is a Geer-age' |
Nipsey
| Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 04:33 pm: |
|
Pissed is drunk there Pissed is what you did here Fag is a smoke there Fag is a "smoker" here (not that there is anything wrong with that) |
Danger_dave
| Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 04:37 pm: |
|
Wrong side of the road - works either way. |
Danger_dave
| Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 05:00 pm: |
|
I reckon 'Pissed' is the most common crossedover meaning. |
Jmhinkle
| Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 05:22 pm: |
|
Hoon, you're off a bit. You have mud guards, we have mud flaps. They both attach to fenders. You have bumpers in the front and back and so do we. You have and indicator and we have a blinker or turn signal. I'm still confused what the whole yanks and limeys post meant. I dated an Australian girl for a while and there was quite a bit of difference in word meanings and uses from there to the US. Been so long, I don't remember much anymore. I think combi's are what we call vans. There is always the term mate. The US generally uses it as a verb and more in reference to animals where it is used as friend in OZ. And then there are things that just don't crossover like "vegemite" We just call that disgusting. |
Hughlysses
| Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 06:00 pm: |
|
Well, we have a fairly popular dance style that's been around since the late 50's called the "shag" in the coastal areas of SC (and NC). I believe there's a slightly different meaning for that word among Limeys. (Message edited by hughlysses on December 12, 2007) |
Hooliken
| Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 06:21 pm: |
|
Torch to us involves flame. Torch to them involves light. True story. A Welsh rep for some equipment at a plant in Richmond asked one of the plant hands for a torch (meaning he wanted a flashlight). An hour later the plant hand comes back with a welding cart with an oxy\acetylene setup on it. |
Hughlysses
| Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 06:30 pm: |
|
Buellerandy, at the other end of the car, there's the hood/bonnet. |
Chris_in_tn
| Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 07:03 pm: |
|
When I was in the U.S. Marine Coprps, we were in Norway doing operations with the British Royal Marines. I was in conversation with a one of the Queens finest as he was telling of a night out on the town and what a good time he was having, when all of a sudden there was talk of him getting pissed. Well, I was certain I had missed something in the story because I did not remember anything in the conversation to cause him to get pissed. It did not come to me until later what he was talking about. (Here in the south at least we do sometimes use the phrase piss drunk) He must have thought I was an idiot with blank stare..... |
Strokizator
| Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 07:41 pm: |
|
My buddy was roaming around the UK and got invited to dinner by a local family. He gorged himself and when they insisted he eat more, he said "No thanks, I'm stuffed!" Everyone at the table nearly choked. |
Ft_bstrd
| Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 08:10 pm: |
|
Limey Limey is an old American and Canadian slang nickname for the British, originally referring to British sailors. The term is believed to derive from lime-juicer, referring to the Royal Navy and Merchant Navy practice of supplying lime juice to British sailors to improve the flavor of grog, which inadvertantly also prevented scurvy in the 19th century. The term is derogatory in the sense that the British would be allegedly more preoccupied with the savings of limes over lemons which were traditionally used to prevent scurvy. The term is thought to have originated in the Caribbean in the 1880s. A false etymology is that it is a derivative of "Corr-blimey" ("God blind me!"). The term Limey evolved into a verb "to lime" which means to hang out. The British sailors "Limeys" would hang out in the urban areas when off-duty and patronise the local prostitutes. This has been immortalized in the old calypso "Jean and Dinah" by the Mighty Sparrow in 1956. |
Hoon
| Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 08:44 pm: |
|
Vegemite is (I think)the same as Marmite in England,which certainly is either loved or hated by people wherever they come from.lol Yeah to us a Shag is a type of seabird! hahaha |
Tootal
| Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 08:54 pm: |
|
This thread is like reading an old Hayne's manual for a car. It's like a glossary for technical terms in english and as the germans say, americanish. Shag is what kind of carpet I have in my bar in the basement. I know, it's getting really old but if you spill your beer on it I won't get pissed! |
Danger_dave
| Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 09:12 pm: |
|
Yeah I think we all knew - just that no-one uses it. >>which inadvertantly also prevented scurvy<< 'Inadvertantly' is is questionable. Cook, James. Was reportedly aware of the value of vitamin C in his manifests. |
Cityxslicker
| Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 11:00 pm: |
|
Strokizator You forgot the second half of that. Here Stuffed means I am full and can not eat any more There Stuffed means I am pregnant (or mounted taxidermy rodent) the French and the Russians do the same thing. Gotta be really careful with your nominative and genitive cases when talking about being full ;) |
Blake
| Posted on Thursday, December 13, 2007 - 12:07 am: |
|
You don't quite have it yet Cityxslicker. "Stuffed" in Britain has another much more "blue" meaning. Strokizator, you had me near tears with that "stuffed" story. Mainly on account of I can imagine myself answering identically in the same situation. I've always like the term "spanner" and someone already mentioned "torch". "Mate" causes me some uneasiness. Cheers! |
Danger_dave
| Posted on Thursday, December 13, 2007 - 12:46 am: |
|
Mate, Australian men can communicate entire messages and abstract thought just by the way they say ma-a-a-a-te when handed a beer. |
Ft_bstrd
| Posted on Thursday, December 13, 2007 - 01:48 am: |
|
Australian men can communicate entire messages and abstract thought just by the way they say ma-a-a-a-te when handed a beer. Dude. http://www.youtube.com/watch?v=RUPvFAjpsVE (Message edited by ft_bstrd on December 13, 2007) |
Danger_dave
| Posted on Thursday, December 13, 2007 - 02:22 am: |
|
Yerrs - That's actually another one. Rather obscure, but 'duded up' can also be the AntipodEan bed flute or the wedding tackle. Maaaate. |
Jmhinkle
| Posted on Thursday, December 13, 2007 - 02:36 am: |
|
My boss at work is Scottish, as in only been in the US about 18 months. When I can actually understand what he is saying, he says the craziest shit. Torch is a huge one for them. He bought us all Surefire's to use on the job, but they are all Torches to him. I just always think of a mob going after dracula with torches and pitchforks. Anytime we have a good night, it is stonking! Ummm, ok? Don't dare mention Golf or Scotch or you will get a lesson you don't want about how we know nothing about either. He is a funny little man. Fat Bstard, you nailed the mate/dude comparison. (Message edited by jmhinkle on December 13, 2007) |
Blake
| Posted on Thursday, December 13, 2007 - 02:44 am: |
|
Stuffed? Dude! Mate? Krykie! Bollocks! |
Jmhinkle
| Posted on Thursday, December 13, 2007 - 02:59 am: |
|
Bollocks! That another one he uses a lot. |
Tel
| Posted on Thursday, December 13, 2007 - 04:00 am: |
|
As an Aussie I always have a giggle at the different use of "fanny". In our great country it refers to a woman's genitalia, you guys unless I need to be corrected are talking about a backside. Buy the way its arse not ass, an ass is a donkey I "ring" someone when I call them on the phone, you "call" them. You use a "cell" I use a "mobile". |